// suppose that some errors are usually out there, which is convenient given that
// considering that the item we are provided was by now a totally instantiated item.
I have read a lot about you. ฉันได้ยินเกี่ยวกับคุณมาเยอะมาก
มองดูเธอยิ้ม เดินจับมือกับเขา เหมือนเราในวันนั้น เส้นทางของเราคงเป็นได้แค่ฝัน ฉันก็พอ เข้า ใจ * ทำ ได้แค่บอกรักไป ทั้งที่เธอก็ไม่ต้องการ ฉันคงทำ ได้เพียงเท่านั้น ท้ายที่เหลือมันก็ได้แต่ทำใจ
// considering that the object we're given was currently a fully instantiated object.
ตอนไหน? ขอดูหน่อย ถ้ากตัญญูขนาดนั้นต้องชื่นชม"
ข่าวบันเทิงเม้าท์กันทั้งเมืองสกู๊ปพิเศษย้อนวันวานข่าวบันเทิงทั้งหมดเพลงหนัง-ละคร
เนื้อหา ไม่เหมาะสม เพลงฟังเพลินๆ เนื้อหา มีคำไม่สุภาพ เนื้อหา เข้าข่ายหลอกลวง เนื้อหา หรือภาพประกอบมีความรุนแรง เนื้อหา ไม่น่าเชื่อถือ อื่น ๆ
รักเมื่อมันจากไป ถึงแม้มันทรมานก็ควรรับไว้ในใจ
ฉันไม่สามารถขอบคุณได้มากพอให้สมกับสิ่งที่คุณทำเพื่อฉัน
การขอบคุณภาษาอังกฤษแบบสุภาพต้องหลีกเลี่ยงคำย่อ หรือคำแสลง ให้ยึดการใช้ประโยคยาวแบบเต็มๆ นอกจากนั้นการระบุสิ่งที่เรารู้สึกขอบคุณลงในประโยค จะช่วยให้ประโยคขอบคุณภาษาอังกฤษของเรามีความเป็นทางการมากขึ้น และเหมาะสำหรับใช้พูดกับลูกค้า, เจ้านาย หรือใช้เขียนอีเมล เป็นต้น
But you'll be pleased to understand that everybody related to this team is either in custody or by now savoring their Substantially-hyped afterlife.
(ขอโทษครับ ตอนนี้เขาไม่ว่างครับ คุณต้องการฝากข้อความอะไรไว้ไหมครับ)
(คุณช่วยสะกดอีเมลให้ผมหน่อยได้ไหมครับ)